强硬态度
qiángyìng tàidu
жёсткая позиция
твердая позиция
qiáng yìng taì dù
unyielding attitudeпримеры:
强硬态度
непримиримая (жёсткая) позиция
采取强硬态度
занять жёсткую позицию
但双方态度都很强硬,一时陷入了僵局。
Обе стороны настроены крайне решительно. Им будет непросто договориться.
哼,谁不知道他们态度强硬?但就因为这样,人和仙的矛盾才会一触即发!
Хм. Всем известно, как упрямы могут быть члены Цисин.
僵硬态度
rigid attitude
必须使用特殊的工具才能处理邪能页岩和邪钢,尤其是具有超强硬度的铁砧,才能在捶打邪能页岩时承受住材料散发的能量。
При работе со сланцем Скверны и демонической сталью требуется особое оборудование. Нужна особая наковальня, достаточно прочная, чтобы ее не разрушила энергия, которая выделяется при ковке сланца Скверны.
пословный:
强硬 | 态度 | ||
1) жёсткий; твердый, непреклонный, упорный; сильный, могучий
2) упрямый; упрямство
|
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|