强调重音
_
эмфатическое ударение; усиленное ударение; выделительное ударение; эмоциональное ударение
примеры:
音调重音
тоническое ударение
着重强调
расставить все акценты
强调重点
lay stress on the importance
为强调的重要性; 为强调…的重要性; 为了强调重要性
для пущей важности
着重强调了拴好马匹的重要性。
Обстоятельства убедительно напомнили о необходимости привязывать лошадей.
这本书的作者着重强调了君主制的弊端,并建议由公民掌权。
Автор этой книги описывает недостатки монархической формы правления и заявляет, что власть в государстве должна перейти к гражданам.
如果此值为真,那么每一帧都会重新计算音调调整的值。如果此值为假,则只会在此行动一开始时赋予一个值。
Если значение верно, скалярное значение высоты звука подвергается проверке и определяется раз в один кадр. Если значение неверно, скалярное значение высоты звука подвергается проверке единожды при запуске действия.
пословный:
强调 | 调重音 | ||
1) акцентировать, подчеркивать, делать ударение (упор) на..., заострять внимание на..., ставить во главу угла, выставлять, выпячивать; отмечать, утверждать, обозначать; ударение на..., акцент на...
2) характеризоваться
|