当选者
dāngxuǎnzhě
1) выбранное лицо
2) избранник
в русских словах:
избранник
当选者 dāngxuǎnzhě, 当选人 dāngxuǎnrén
примеры:
得票最多者当选制;相对多数决制
система относительных мажоритарных выборов
学院存在的意义~汩汩~就是在一众觉醒者当中选拔出真正的神谕者。
Академия существует ~к-к-с-ст-т~ для того, чтобы помочь проявить Божественного среди пробужденных.
大多数候选者都在抵达时被当场消灭并肢解了,但他们还算是幸运的。
Большинство претендентов сразу же зверски убили и разрубили на части. Но им еще повезло...
穆尔加在这里得意得太久了...她以及那种对“天选者”的崇拜对生意相当不利...
Эта Мурга слишком долго наводит тут свои порядки. Что она, что этот культ "Избранного" плохо влияют на бизнес...
高天之上是神的领域。「神之眼」的持有者在地上行走,当他们离世时,受选者将升入天空。
Селестия - вотчина богов, а обладатели Глаз Бога скитаются по земле. После смерти некоторые из них избираются для вознесения.
世界各地的领袖齐聚在世界议会中讨论国际事务,首要任务便是决定由谁当选议会主办者。
Лидеры держав всего мира съезжаются на Всемирный конгресс, чтобы обсудить международные проблемы. Первым делом они должны определить, какая держава будет принимать конгресс у себя.
我们进入了学院。一旦准备妥当,我们就要前往天选者竞技场。谁想要获得神力,谁就得证明自己比其他人都强。
Мы вошли в Академию. Подготовившись, нам следует пройти на Арену Избранного: там ищущие божественности должны будут доказать, что достойны ее.
一位向着成为天选者前进的战士不应当像只宠物一样戴着颈圈。我建议你去见见修补匠。你的能力远不止于此。
Воин, следующий по пути Избранного, не должен носить ошейник, словно животное. Найди механика. У тебя большой потенциал.
当候选者受到召唤时,请你和裴拉戈斯帮助我引导他们。这是我们已经沿袭了亿万年的传统,能够强化我们共同的纽带。
Я прошу тебя и Пелагия приветствовать претендентов, когда будут называть их имена. Эта традиция существует уже многие века и призвана укрепить узы между нами.
玛瑞拉很开心。 这场舞会吸引许多能挑来当女儿伴侣的候选者,包括那位英俊的陌生人。 不知这小俩口跑到哪边去了...。
Марелла была в восторге. На бал приехало столько ухажеров для ее дочери, включая того красивого незнакомца! «Интересно, где сейчас сладкая парочка?» — подумала она...
пословный:
当选 | 者 | ||
быть избранным; избраться
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|