形容词词组
_
адъективные словосочетания
примеры:
-ая, -оеНинбо 的形容词
нинбинский нинбойский或 нинбоский
-ая, -оеНоэглики 的形容词
ноглиский或 ногликовскй
шамот 的形容词
шамотный шамотовый
-ая, -оеНытва 的形容词
нытвинский或 нытвенский
-ая, -оеНовый Буг 的形容词
новобугский或 новобужский
хитин 的形容词
хитинный хитиновый
-ая, -оеНицца2解的形容词
ниццский或 ниццкий
-ая, -ое或отхотоморской, -ая, -оеОхотское море的形容词
охотоморский охотскоморский
或 опоцкий, -ая, -ое Опочка 的形容词
опочецкий опочковскй
或кохтла-ярвенский, -ая, -оеКохтла-Ярве的形容词
кохтла-ярвеский кохтла-ярвский котла-ярвинский
краткая форма прилагательного 形容词短尾
кр. ф
полная форма прилагательного 形容词长尾
полн. ф
或 нивернезский, -ая, -оеНиверне的形容词
нивернейский нивернеский
或козентинский -ая, -оеКозенца的形容词
козенцский козенцкй
谓语形容词
предикативное прилагательное
或линцевский, -ая, -оеЛинц 的形容词
линцский линцкий
в значении прилагательного 用作形容词
В знач. прил
形容词性词语
имена прилагательные
形容词的变格
склонение имён прилагательных
指物(示)形容词
указательное прилагательное
形容词作定语
прилагательное в качестве определения
名词性的形容词
a nominal adjective
自生的автоген 的形容词
автогенный автогеновый
形容词的示性词尾
родовые окончания прилагательных
短尾谓语形容词
предикативное прилагательное
形容词性集合数词
собирательное числительное как прилагательное
作为词类的形容词
имя прилагательное как часть речи
形容词的变格类型
типы склонения имён прилагательных
短尾形容词的构成
образование краткой формы имён прилагательных
(形容词和副词的)原级
Положительный степень сравнения; Положительная степень сравнения
[前缀]
Ⅰ.
接动词, 表示1)"增添"之意, 如: надвязать 接长 надстроить 增筑 2)"略微"之意, 如: надкусить 咬下一小块 надрезать 切开一点
Ⅱ.
组成名词,形容词, 表示"在...上面"之意, 如: надбровье 眉上的部分 надземный 地面上的
Ⅰ.
接动词, 表示1)"增添"之意, 如: надвязать 接长 надстроить 增筑 2)"略微"之意, 如: надкусить 咬下一小块 надрезать 切开一点
Ⅱ.
组成名词,形容词, 表示"在...上面"之意, 如: надбровье 眉上的部分 надземный 地面上的
над... надо... надъ...
(形容词和副词的)最高级
превосходный степень; Превосходная степень
(与形容词, 副词连用)极其
более чем
прилагательное от слова 由某词派生出来的形容词
прил. от сл
由名词(或形容词)构成的动词
отыменный глагол
形容词比较程度的构成
образование степеней сравнения имён прилагательных
(与形容词, 副词连用)极其, 十分
Более чем
有些英语形容词起副词作用。
Some English adverbs function as adjectives.
有趣还算是个不错的形容词。
"Интересно". Можно и так сказать.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...轴的", 如 двухосный, четырёхосный.
表示"...轴的", 如 двухосный, четырёхосный.
. . . осный
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...水的", 如глубоководный, мелководный, многоводный, полноводный, пресноводный
表示"...水的", 如глубоководный, мелководный, многоводный, полноводный, пресноводный
... водный
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...层的", 如 двухъярусный, трёхъярусный, многоярусный
表示"...层的", 如 двухъярусный, трёхъярусный, многоярусный
... ярусный
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...角(形)的", 如 треугольный, пятиугольный, многоугольный
表示"...角(形)的", 如 треугольный, пятиугольный, многоугольный
... угольный
那本词典中有5000多个形容词。
There are more than 5,000 adjectives in that dictionary.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...口径的", 如 мелкокалиберный, крупнокалиберный
表示"...口径的", 如 мелкокалиберный, крупнокалиберный
... калиберный
在"蓝铅笔"中形容词"蓝"修饰名词"铅笔"。
In "blue pencils", the adjective "blue" qualifies the noun "pencils".
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...翼的","...翅的", 如 двукрылый, многокрылый, бескрылый, жесткокрылый, легкокрылый.
表示"...翼的","...翅的", 如 двукрылый, многокрылый, бескрылый, жесткокрылый, легкокрылый.
... крылый
[复合形容词第二部]
表示"爪的", 如 криволапый, трёхлапый等
表示"爪的", 如 криволапый, трёхлапый等
... лапый
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"球菌的", 如стрептококковый.
表示"球菌的", 如стрептококковый.
... кокковый
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"有...须的", 如 длинноусый, тонкоусый
表示"有...须的", 如 длинноусый, тонкоусый
... усый
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"(若干)升"的, 如 трёхлитровый, пятилитровый
表示"(若干)升"的, 如 трёхлитровый, пятилитровый
... литровый
-ая, -ое; -рён, -рена, -рено[复合形容词第二部]
表示"抗...的","耐...的","防...的"如водоупорный, огнеупорный
表示"抗...的","耐...的","防...的"如водоупорный, огнеупорный
... упорный
形容词的作用是描述或增加名词的意思。
The function of an adjective is to describe or add to the meaning of a noun.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"(若干)公斤的", 如 двухкилограммовый, пятикилограммовый.
表示"(若干)公斤的", 如 двухкилограммовый, пятикилограммовый.
... килограммовый
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"...船舷的"; "...(衣)襟的", 如 низкобортный, двубортный
表示"...船舷的"; "...(衣)襟的", 如 низкобортный, двубортный
... бортный
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"(若干)公里的", 如 десятикилометровый, трёхкилометровый.
表示"(若干)公里的", 如 десятикилометровый, трёхкилометровый.
... километровый
"大"在"大谷仓"中是个描写性形容词。
Big" in "big barn" is a descriptive adjective.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"(若干)戈比的", 如пятикопеечный, двухкопеечный.
表示"(若干)戈比的", 如пятикопеечный, двухкопеечный.
... копеечный
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"(若干扇)窗的", 如однооконный, трёхоконный.
表示"(若干扇)窗的", 如однооконный, трёхоконный.
. . . оконный
-ая, -ое; -чив, -а, -о[复合形容词第二部]
表示"抗...","耐...的","不怕...的", 如 морозоустойчивый, засухоустойчивый
表示"抗...","耐...的","不怕...的", 如 морозоустойчивый, засухоустойчивый
... устойчивый
"好"是该形容词的原级,"更好’是比较级。
Good" is the positive form of the adjective, "better" is the comparative.
变格是指名词、代词和形容词在句中的形式变化。
Declension means varying the forms of nouns, pronouns and adjectives in a sentence.
法语中形容词必须在数和性上与名词一致。
In French the adjective must agree with the noun in number and gender.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示
1. "(若干)轨道的", 如многоколейный, одноколейный.
2. "(何种)轨道的", 如узкоколейный.
表示
1. "(若干)轨道的", 如многоколейный, одноколейный.
2. "(何种)轨道的", 如узкоколейный.
... колейный
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示"具有某种声音的", 如 громкогласный, сладкогласный
表示"具有某种声音的", 如 громкогласный, сладкогласный
... гласный
想到合成人就觉得恶心,没有更适合的形容词了。
Синты меня до мурашек пугают, честное слово.
-ая, -ое[复合形容词第二部]
表示
1. "有若干末端的","有若干角的", 如пятиконечный, шестиконечный.
2. "有某种形状末端的", 如остроконечный, тупоконечный.
表示
1. "有若干末端的","有若干角的", 如пятиконечный, шестиконечный.
2. "有某种形状末端的", 如остроконечный, тупоконечный.
... конечный
她耸耸肩。要是非要选个形容词来描述她耸肩的模样,最贴切的词莫过于“俏皮”。
Она пожимает плечами. Если бы вам нужно было подобрать прилагательное, описывающее этот ее жест, то самым близким по смыслу было бы "лукавый".
我不想一字一句复述一遍了,但我们可是搭档——说点∗人话∗吧。哪怕是形容词都行。
Дословный пересказ мне не нужен, но мы ведь напарники, скажите ∗хоть что-нибудь∗. Хватит и одного эпитета.
无数和谐的形容词夹杂着描述戈壁沙漠和居住在此的一种草食动物的话语喷涌而出...
Из толпы вздымается поток нелестных прилагательных и непечатных существительных...
要怎么描述她的美丽呢?我脑海里涌现了数千个形容词,却不知道该挑哪些。
Как описать ее красоту? Тысячи лет я учился выражать свои мысли словами, но ныне я нем.
相信我,对这次体验,我最不可能使用的形容词就是“方便”。把那根铜线递给我,好吗?
Поверьте, "удобство" – это последнее слово, которым я бы описал свой опыт пребывания тут. И будьте добры, передайте вон тот медный провод.
愚者…我找不到其他名词形容你了。你认为我会让你带着这些情报离开?我真遗憾这件事必须如此结束…
Глупец, по-другому и не скажешь! Ты думал, что я отпущу тебя с такими сведениями? Жаль, что все так закончится...
пословный:
形容词 | 词组 | ||
грам. имя прилагательное
|
словосочетание
|