彤云
tóngyún
1) багровые облака; багряная заря
2) снеговые тучи
красное облако
tóngyún
① 红霞。
② 下雪前密布的阴云:彤云密布。
tóngyún
(1) [red clouds]∶红云; 彩云
北阙彤云掩曙霞, 东风吹雪无山家。 --宋之问《奉和春日玩雪应制》
(2) [dark clouds]∶指密布的阴云, 特指要下雪前
tóng yún
1) 红色的云彩。
文选.孙绰.游天台山赋:「彤云斐亹以翼棂,曒日烱晃于绮疏。」
唐.李益.登天坛夜见海诗:「霞梯赤城遥可分,霓旌绛节倚彤云。」
2) 下雪前密布的灰暗浓云。
明.于谦.题画诗:「彤云蔽天风怒号,飞来雪片如鹅毛。」
三国演义.第三十七回:「时值隆冬,天气严寒,彤云密布。」
tóng yún
(红霞) red clouds
(下雪前密布的阴云) dark clouds
tóngyún
red/dark clouds⒈红云;红霞。⒉下雪前密布的浓云。
1) 红云,彩云。
2) 指下雪前密布的浓云。
частотность: #59509
синонимы:
примеры:
彤云暮凝
алые облака вечером стеклись вместе
彤云裴亹以翼棂
багровые тучи узором своим опорою служат решёткам оконным