彩票
cǎipiào

лотерейный билет
摇彩票 разыгрывать лотерею; тянуть лотерейный билет
cǎipiào
лотерейный билетcǎipiào
лотерея; лотерейный билет; тотализаторлотерейный билет; выигрышный билет
cǎipiào
奖券的通称。cǎipiào
[lottery ticket] 其上印有编号的一种票券。 它售给想靠碰运气而得彩金的人。 以售得之款的一部分作为彩金, 分头彩、 二彩等各种等级。 抽彩方法通常是以转动摇彩转筒以决定中彩的彩票
cǎi piào
lottery ticketcǎi piào
lottery ticket; raffle ticket (亦称“奖券”,俗称“白鸽票”):
发彩票抽奖 run a lottery
为集资而发行的彩票 lottery instituted for (the purpose of) raising funds
cǎipiào
lottery ticket旧时奖券的一种。中彩者按头彩、二彩等各种等级得奖。一般不还本,也不计利息。
частотность: #7751
в самых частых:
в русских словах:
алеаторные договора
碰运气的交易 (指买彩票、打赌、投机买卖等)
беспроигрышный
беспроигрышная лотерея - 彩彩不空的彩票, 只赢不输的彩票, 必中彩票
билет автомотолотереи
奖汽车、摩托车的彩票
выигрышный
выигрышный (лотерейный) билет - 彩票
лотерейка
彩票
лотерейный
лотерейный билет - 彩票
синонимы:
примеры:
摇彩票
разыгрывать лотерею; тянуть лотерейный билет
发彩票抽奖
run a lottery
为集资而发行的彩票
lottery instituted for (the purpose of) raising funds
这张彩票没中奖。
этот лотерейный билет невыигрышный
秘密彩票的收钱人
bagman
彩票(指打印或发售的彩票)
лотерейный билет
一盆温水,上面漂浮着白色的肥皂沫。一个男人正在洗澡,无线电波正里传输着彩票中奖号码:4,18,21,4,1……洗碗机把装满镀银餐具的抽屉晃得咯咯直响。
Ванна с теплой водой, с белой пеной. В ней лежит мужчина: слушает номера лотереи по радио. 4, 18, 21, 4, 1... От работы современной стиральной машинки грохочет ящик со столовым серебром.
这些收据可以被用作刮刮卡,赢得小额的现金;但是同时它们也可以用作彩票,赢得更大数额的奖金。
Квитанции можно использовать как скретч-карты, чтобы выиграть небольшие суммы денег, но они также служат лотерейными билетами для получения более крупных выигрышей.
不过如果彩票、补贴和其他方式都不能控制逃税现象,中国人还有另外一种方法:死刑。
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: смертная казнь.
我的数字彩票中奖了, 我赢得100英镑。
My number came up and I won 100.
戴维,我们去买彩票吧。
Dave, let’s go to buy some lottery tickets.
多买彩票, 增加你中奖的机会。
Buy lots of raffle tickets and multiply your chances of success.
怀俄明州不卖彩票。
В Вайоминге не продают лотерейных билетов.
那真不错。你回家的时候应该买张彩票。
Отлично. Может быть, тебе стоит купить лотерейный билет по пути домой.