影踪派火把
_
Факел Шадо-Пан
примеры:
一袋影踪派火箭
Колчан с огненными стрелами Шадо-Пан
带上这面影踪派的战旗,把它插在敌人营地的中央。
Возьми это боевое знамя Шадо-Пан и подними его в центре их лагеря.
我们曾向影踪派寻求帮助,但他们在昆莱山,远水救不了近火。你能出手相助吗?
Мы обратились за помощью к монахам Шадо-Пан, но вершина Кунь-Лай от нас в нескольких днях пути. Ты можешь нам помочь?
影踪派需要知道这些情况。我建议你也把这个情报告诉你的其他盟友。
Надо рассказать обо этом Шадо-Пан. И ты тоже обязательно передай все своим союзникам.
请找到他并把他带回我身边,同时尽可能帮我们营救其他的影踪派门人。
Пожалуйста, найди его и приведи ко мне, а еще освободи столько наших соратников Шадо-Пан, сколько сможешь.
驻守前线的影踪派从来没有接受过应付这种怪物的训练……让我们亲自上阵,把它解决掉吧。
Шадо-Пан на заставе к такому не готовы... Пойдем и разберемся сами.
我知道我们曾有过许多分歧,<name>。但如果你能把那些人救出来,影踪派就欠你一个人情。
<имя>, я знаю, между нами много отличий, но если ты поможешь нам освободить их, Шадо-Пан будут перед тобой в долгу.
пословный:
影踪派 | 火把 | ||