彻头彻尾地
_
от головы до пят; С головы до пят; С ног до головы; С головы до ног; с головы до ног; с ног до головы; с головы до пят
в русских словах:
примеры:
彻头彻尾地愚蠢
до мозга костей глуп
彻头彻尾的妄想
полный бред
彻头彻尾的坏蛋
отъявленный негодяй
满口仁义道德, 彻头彻尾的男盗女娼
на устах слова о человеколюбии и добродетели, а в душе - негодяй и развратник
从一而终; 从头到尾; 彻头彻尾(例: Я люблю всё делать с начала до конца. 我喜欢做事情从一而终. Мне нравятся люди, которые делают всё с начала до конца. 我喜欢从一而终做事情的人. )
с начала до конца
пословный:
彻头彻尾 | 地 | ||
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|