彼时彼地
bǐshí bǐdì
в то время и в том месте
примеры:
啊,我们的说话方式有差异。精灵们谈论的是此时和此刻,而不是彼时彼刻。这些话对我们有莫名的触动。
О, твой язык – не мой язык. Эльфы говорят про здесь и сейчас. Не про тогда и когда. Эти слова нам непонятны.
因为我是个精灵,和其他种族的说话方式是不同的,你们可以谈论彼时彼刻,我却不会。我拒绝学习这奇怪的说话方式。
Ибо я эльф. Язык чужих – не мой язык. Ты можешь говорить про когда и тогда, я – нет. Я не буду учить их странную речь!
пословный:
彼时 | 彼地 | ||
в то время, тогда
|