征服者乌尔
_
Поработитель Вуур
примеры:
乌棘征服者
Подчинитель из племени Черных Шипов
"征服者罗比尔"
"Робур-Завоеватель" (роман Жюля Верна)
穆罕默德·古尔(? -1206, 古尔王朝的印度北部征服者, 全古尔王国苏丹)
Мухаммед Гури
带着你的钢铁征服者的精华去找大主教玛拉达尔,从他那里选一件合用的装备吧。
Отдайте экзарху Маладаару сущность железного завоевателя в обмен на предмет экипировки по вашему выбору.
下一个就是征服者郑戈,那个奴隶贩子让库尔提拉斯人都自愧不如。你绝对没见过比他还邪恶的人。
Другой лейтенант – поработитель Чжэн. Бездушный мерзавец, каких свет не видывал, по сравнению с ним даже култирасцы кажутся вполне нормальными.
缚灵者图切克和魔术士拉古尔这两兄弟看守着征服者平台。他们会使用强大的魔法,绝对不容小觑。
За Террасой Завоевателя троллей следят два брата, душелов Тучек и ритуалист Ракул. Это могущественные заклинатели, которых не следует недооценивать.
我并不是寻求一个允诺,(征服者)。当你觉得时机来临时,只需对着乐土(按:泰姆瑞尔大地)呼唤我的名。
Я не требую ответа, Кванарин. Просто обрати взор к небесам и назови мое имя, когда сочтешь, что пришло время.
пословный:
征服者 | 乌尔 | ||
1) покоритель, завоеватель; конкистадор
2) победитель (в спорах)
|