得到批准
dédào pīzhǔn
получить разрешение, получить одобрение (на что-то)
примеры:
你的请求未能得到批准。
Ваш запрос не может быть обработан.
得到批准的功率
разрешённая мощность
首先, 我们没得到批准。
To start with, we haven’t got the approval.
得到上级的批准
получить санкцию высшей инстанции
这一建议得到了参、众两院的批准。
This proposal was approved by both the House and the Senate.
在我们得到正式批准之前没有多少事可做。
We can’t do much until we get the official okay.
我们尚未得到部长的批准,让我们实施该项计划。
We have not yet received the approbation of the Minister for carrying out the plan.
经批 准; 获得批准
получить санкцию
夫人,黑棘氏的玛雯希望能得到您的批准来将她的生意扩展到晨风。
Госпожа, Мавен Черный Вереск сообщает, что ей нужна ваша печать, чтобы начать поставки товара в Морровинд.
夫人,玛雯·黑荆棘要求得到你的批准来将她的货运扩展到尘风。
Госпожа, Мавен Черный Вереск сообщает, что ей нужна ваша печать, чтобы начать поставки товара в Морровинд.
新建一个机场的计划获得批准。
The counsel to build a new airport was approved.
这些命令上印刻着秘源猎人骑士团的记号,表明它的持有者得到了这片领域中最高权力的批准。
На приказе стоит печать Ордена искателей Источника - высшей власти в этих землях.
пословный:
得到 | 批准 | ||
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
iGet |
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
|