微不足道的成果
wēi bù zú dào de chéngguǒ
жалкие результаты, незначительные достижения
примеры:
微不足道的开端往往会有伟大的结果。
Зачастую незначительное начало может дать значительный результат.
温萨鲁斯在这里的东侧遗失了急速圣典,那本圣典可以给你的装备附加上少许的加速效果。那只是一个微不足道的小魔法,真的……
Мастер Винтхалус потерял "Манускрипт Скорости" в восточном крыле. Этот манускрипт позволит тебе наложить на все свое снаряжение небольшое ускоряющее заклятие. Детские игрушки, на самом деле...
桑德兰重新控制了天空之墙,你或许真的能与他达成协议,换取那些微不足道的玩意儿。不过一个腕轮是没用的。
Когда Громораан снова станет владыкой Небесной выси, мы сможем договориться – в обмен на эти проклятые инструменты. Но эти путы бесполезны без второй половины.
只要付上微不足道的一笔费用,奥·拉里纳就能为你提供“特殊”强化剂,米诺瓦根本无法拒绝它。这种药水能让被强化者成为终极战士,至于副作用嘛……也会给他们一点教训。
Ауларринар недорого продаст тебе особое зелье, перед которым Минуара не устоит: оно превращает того, кто его выпьет, в супербойца... но также учит сдержанности.
你若想成为我的耳目,就必须加倍勤勉些才行。首先,马上去执行一次高空侦察任务吧。奈瑟兰达姆斯将载着你飞越燃烧军团的几处铸魔营地,你必须记下你所看到的一切,哪怕是最微不足道的细节也不能放过。你认为无关紧要的信息,其实有可能派上大用场。
Ты будешь моими глазами, но тебе придется проявить усердие. Нетрандамус пронесет тебя над лагерями Легиона, и ты <должен/должна> будешь запомнить все, что увидишь. Вплоть до мельчайших деталей. Каждая мелочь, на первый взгляд несущественная и неважная, может нам пригодиться и оказаться весьма полезной для наших целей.
пословный:
微不足道 | 的 | 成果 | |
ничтожный, мизерный, не стоящий упоминания, капля в море
|