徯
xī
I сущ.
вм. 蹊 (тропа)
II гл.
* чаять, ожидать
徯志 ожидать исполнения своих устремлений; делать в плане своих чаяний
xī, xí
wait for, await, expect, hopexī
〈书〉
① 等待。
② 同‘蹊’。
xī
I
(1) (形声。 从彳, 奚声。 本义: 等候, 期待)
(2) 同本义 [wait]
徯, 待也。 --《说文》
惟动丕应徯志。 --《虞书》。 传: "待也。 "
徯我后。 --《孟子》
徯予后。 --《书·仲虺之诰》
(3) 又如: 徯仰(仰望); 徯后(表示对明君的盼望); 徯望(希望; 期待)
(4) 冷落, 讥笑 [treat coldly]。 如: 徯落(冷落。 也作用尖刻的话讥讽嘲笑人)
II
(1) 通"蹊"。 小路 [path]
邪道曰徯。 步道曰径。 --《通俗文》
孟冬之月, 谨关梁, 塞徯径。 --《礼记·月令》
小徯乃平。 --《周憬功勋铭》
矰弋不施于徯隧。 --《汉书·货殖列传》
(2) 又如: 徯径(蹊径, 小路); 徯隧(狭窄的小道)
xī
1) 动 等待。
说文解字:「徯,待也。」
书经.仲虺之诰:「徯予后,后来其苏。」
孔安国.传:「徯,有所望也。」
2) 名 小路。
如:「徯径」。
汉书.卷九十一.货殖传.序:「鹰隼未击,矰弋不施于徯隧。」
通「蹊」。
xī
footpath
wait for
xī
wait (徯待)