心树
xīnshù
будд. мысли и представления (возникающие подобно тому, как родятся деревья)
xīnshù
Budd. thought (which grows like a tree)佛教语。指如树木生长的意念活动。
примеры:
「若是肆意踩踏树林,小心树林反过来把你踩在脚下。」 ~薇薇安瑞德
«Если ты будешь слишком неосторожно топтаться в лесу, то лес может потоптаться по тебе». — Вивьен Рейд
星彩~每当橡心树灵或另一个结界在你的操控下进战场时,目标生物得+1/+1直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда Дриады Сердца Дуба или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает +1/+1 до конца хода.
桥?!看看这堆垃圾!它甚至都算不上是一座桥!只不过是些该死的空心树横在了河面上!
МОСТ?! Да ты посмотри на эту развалюху! Это ж даже не мост! Просто через реку упало несколько ДЕРЕВЬЕВ, ПУСТОТА ИХ ЗАБЕРИ!
我是说,看看这堆垃圾!它甚至都算不上是一座桥!只不过是些该死的空心树横在了河面上!
Да ты посмотри на эту развалюху! Это ж даже не мост! Просто через реку упало несколько ДЕРЕВЬЕВ, ПУСТОТА ИХ ЗАБЕРИ!