心血之怒
_
Гнев Крови сердца
примеры:
干掉戈达乌,把愤怒之心带回元素王座——那个它本该存在的地方。
Когда это будет сделано, мы вернем его сердце к Трону Стихий – туда, где оно и должно быть.
我没看清它的模样,不过它应该是许多人的心血之作。看来这些创造者需要帮助。
Я не знаю, что это такое. Знаю только, что его создали трудом многих существ. Да... В одиночку это было бы невозможно осуществить.
请你一定要帮我消灭些飞蛾!上千名熊猫人作家的心血之作都指望你来拯救了!
Пожалуйста, помоги мне! Ты <должен/должна> немедленно избавить нас от моли! От этого зависит судьба тысяч пандарийских литературных памятников!
пословный:
心血 | 血之怒 | ||
1) помыслы; душевные силы; энергия
2) 中医(表示心气和血脉) the heart blood
|