快乐大本营
_
Happy Camp (PRC TV series)
Kuài lè Dà běn yíng
Happy Camp (PRC TV series)примеры:
快把加农炮部署在村落中心。我们必须保卫大本营!
Поставь пушку в центре деревни. Главное — защитить ратушу!
喔,胡扯。应该要给她个机会,让她快乐地活着,你这样根本大错特错。拜托,把东西交给我,我们忘了这一切。
Не порите чушь! Она имеет право быть счастливой, а вы хотите у нее это отнять. Перестаньте! Отдайте мне записку, и забудем обо всем этом.
пословный:
快乐 | 大本营 | ||
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый
2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
|
1) воен. штаб-квартира, ставка, яп. верховная ставка
2) генеральный штаб; основной пункт; центр, средоточие
|