怎奈
zěnnài
обычно в риторич. вопросе что тут можно сделать? (ничего нельзя сделать); как (что) придумать? (ничего не придумаешь)
怎奈说谎的人就不能自己觉悟呢! почему же лжецы не могут сознаться сами!
zěnnài
无奈:办法虽好,怎奈行不通。zěnnài
[however; but] 无奈
怎奈天不作美
zěn nài
如何能奈,无奈。
宋.秦观.八六子.倚危亭词:「怎奈向,欢娱渐随流水。」
荡寇志.第八回:「怎奈本阁这个小女十分孝顺,最可人意,不值便这般死得。」
zěn nài
(多见于早期白话) but; howeverzěnnài
1) conj. but; however
2) adv. unfortunately
奈何,无奈。
частотность: #17636
синонимы:
примеры:
几回传语东风, 将愁吹去, 怎奈向东风不管
сколько раз просил я ветер восточный прочь унести мою тоску; но почему-то ветер восточный не обращает на просьбу внимания
怎奈向一缕相思, 隔溪山不断?
как это тонкая ниточка мысли о тебе не рвётся, несмотря на разделившие нас ручьи и горы?