怜新弃旧
lián xīn qì jiù
怜爱怜;弃舍,抛。爱怜新的,抛掉旧的。多指喜爱新欢,冷落旧宠。
lián xīn qì jiù
怜爱怜;弃舍,抛。爱怜新的,抛掉旧的。多指喜爱新欢,冷落旧宠。
lián xīn qì jiù
喜新厌旧。多指感情不专一。
东周列国志.第三十六回:「公子未得富贵,先忘贫贱,他日怜新弃旧,把我等同守患难之人,看做残敝器物一般,可不枉了这十九年辛苦!」
红楼梦.第七十九回:「薛蟠本是个怜新弃旧的人,且是有酒胆,无饭力的。」
亦作“怜新厌旧”。
喜爱新的,厌弃旧的。多指男性在情爱上的不专一。
пословный:
怜 | 新 | 弃旧 | |
I гл.
1) сочувствовать, соболезновать, сожалеть
2) жалеть, любить, беречь; щадить
II сущ.
сочувствие; жалость; пощада
|
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) 丢弃旧状。
2) 遗弃旧好。
|