思维学
sīwéixué
когнитология
cognitology
в русских словах:
когитология
思维学
когнитология
思维学
примеры:
这位学者思维严谨。
The scholar is an exact thinker.
看来有些人没有什么哲学思维。
Филосуйство – оно такое. Вообще мало кому дается.
冬驻学院是全天霜唯一思维开放到可以教授魔法的地方。
Винтерхолдская коллегия - единственное место в Скайриме, где открыто учат магии.
冬堡学院是全天际唯一一个思维开放到可以教授魔法的地方。
Винтерхолдская коллегия - единственное место в Скайриме, где открыто учат магии.
我不认为他们当中会出现一个拥有如此令人难以理解思维的学者。
Вот уж не думал, что среди них найдется ученый, разбирающийся в таких сложных материях.
对啦对啦,我是疯子。但如果你坚持使用“传统”思维,永远不可能猜的到学院的动向。
Да, да, я псих. Но исключительно традиционное мышление хрена с два поможет опередить Институт.
「它沉着冷静,思维敏捷,做法独到。不考虑其他因素的话,最好的学生就该像它这样。」 ~迭演院长奈班
«Он думающий, находчивый и отличается оригинальностью. Если отбросить все остальное, для нас это идеальный студент». — Набан, декан итераций
如果劣等的瑞瓦肖人真的有能力进行批判性思维的话,他也许还能证明自己配得上当我的∗种族对手∗——我是不是不该将这些深奥的科学原理拿出来与他分享?
если ревашольский дегенерат способен К критическому мышлению, он может оказаться ∗расовым противником∗. не ошибся ли Я, поделившись С ним эзотерическими знаниями?
那位「往生堂」的先生,确实博学多才,令人敬佩,但他的思维方式,终究还是太像帝君的那一套了…如果他更有主见的话,将他招揽到我的身边做事,一定会大有帮助。
Тот господин из ритуального бюро «Ваншэн»? Очевидно, он очень образованный человек, и я его за это уважаю. Но его мышление слишком традиционно, он думает так же, как Властелин Камня... Если бы он не был таким зашоренным, то от него было бы больше пользы.
пословный:
思维 | 学 | ||
думать, мыслить, размышлять; продумывать; дума, мысль; размышление; мышление
|
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|