总线收发器
_
bus transceiver
примеры:
取下无线电收发器。
Вытащить радиопередатчик.
无线电脑里面有收发器吗?
А в радиокомпьютерах есть передатчики?
我找到了一个无线电收发器。
Я нашел радиопередатчик.
我应该到哪里去找无线电收发器?
И где мне найти передатчик?
我在找无线电收发器。你这儿有吗?
Мне нужен радиопередатчик. Найдется?
我该上哪儿去找一台无线电收发器?
И где мне найти радиопередатчик?
“好的,看来我得去找一台收发器。”(总结。)
«Ладно. Видимо, придется раздобыть радиопередатчик». (Подвести итоги.)
无线电收发器,酷。交给我吧。我见过*不少*那种东西,简直遍地都是。
Передатчик. Ясно. Понятно. Они же тут на каждом шагу валяются.
无线电收发器啊,真不错。我知道在哪儿去找,这东西我见到过*好多*。
Радиопередатчик. Отлично. Они же тут на каждом шагу валяются.
我这儿有许多电缆和增幅器。电源我自己会搞定。现在就差一个无线电收发器了。
Кабеля и усилителей у меня достаточно. Источник питания я найду. Осталось только раздобыть сам радиопередатчик.
你又要收发器干什么?这跟你从诅咒商业区的无线电脑上拿下来的那个没什么区别吧。
Зачем вам еще один передатчик? Он практически не отличается от того, который вы достали из радиокомпьютера в Проклятой торговой зоне.
我们必须考虑几个变量:当地的熵环境,收发器的复杂程度,连接的质量,以及天线本身的物理特性……
Мы должны учитывать несколько переменных: локальные энтропонетические условия, сложное устройство нашего передатчика, качество наших контактов и физику самой антенны...
“说实话,不是。别误解我的意思了,这对普通的听众来说是个*不错*的收发器,但真正靠无线电干活的人可不会用它。”他耸了耸肩。
«Честно говоря, никак. Не поймите меня неправильно, это *неплохой* передатчик для повседневного использования, но серьезный специалист с таким работать не стал бы». Он пожимает плечами.
пословный:
总线 | 收发器 | ||
комп. шина; канал, общая шина
|