恐针潜伏者
_
Жуткий скрытень
примеры:
我们得从龟裂平原的潜伏者身上弄些毒液来。那些潜伏者非常鬼祟,而且非常恐怖。你得注意地下的响声和震颤。
Нам нужен яд червей с Растрескавшихся равнин. Найти этих тварей нелегко, а победить еще сложнее. И вот еще что: осторожнее – там земля трясется.
пословный:
恐 | 针 | 潜伏者 | |
I гл.
1) бояться, страшиться
2) быть осмотрительным, опасаться
3) горевать; беспокоиться, тревожиться; /
4) пугать, запугивать, устрашать II наречие, вводное слово
боюсь, что...; пожалуй; может быть, возможно, вероятно
|
I сущ. /счётное слово
1) иголка; игла (напр. патефонная, медицинская); булавка; шпилька; спица; игольный; игольчатый 2) стрелка (часов, приборов)
3) хвоя, игла (напр. ели); колючка, шип; жало
4) укол иглой; стежок (также счетное слово)
5) мед. укол, инъекция
6) кит. мед. иглоукалывание, акупунктура
7) контакт
II гл.
вм. 针 (колоть; делать укол)
III собств.
Чжэнь (фамилия)
|