恒星的
такого слова нет
恒星 | 星的 | ||
астр. [постоянная] звезда; звёздный, сидерический
|
1) искусственная родинка, мушка
2) (星+的 xīng de) звездный
|
в русских словах:
в примерах:
中国战国时代甘德著的《星点》和石申著的《天文》是世界上最早的星表。两表里记有120颗恒星的位置,至今还非常准确,比其他国家观测恒星早200多年。
«Звёзды» Гань Дэ и «Астрономия» Ши Шэня, созданные в эпоху Сражающихся царств, являются первыми звездными каталогами в мире. Описание положения 120 постоянных звёзд, весьма точное даже по современным меркам, опередило другие страны больше, чем на 200 лет.
恒星的角距离
angular distance of stars
因为是宇宙,所以航行没有左舷、右舷。靠着恒星的那一侧叫做星舷。
В космосе нет понятий «левый борт» или «правый борт». Здесь говорят «звёздный борт», имея в виду тот, что повёрнут к звезде, на которую ориентируется судно.
低光度恒星
звезды с пониженной светимостью
恒星际旅行
межзвёздный полёт
恒星消逝率rate
of stellar extinction
[天]恒星光行差
звёздная аберрация (аберрация звёзд)
恒星际(长途)飞行
межзвёздный перелёт
巨星塌后恒星恒星演化
post-giant
化恒星时为平太阳时
перевод звёздного времени в среднее солнечное
昼夜弧(恒星视在轨迹)
суточная кажущаяся траектория звезды дуга
恒星和行星物理学实验室
Лаборатория физики звезд и планет
每一星系都有无数的恒星。
Each galaxy contains myriads of stars.
恒星和星星必须排成一条线。
Нужно правильно выстроить звезды и планеты.
气球运载紫外线恒星分光仪
ультрафиолетовый звездный спектрометр, установленный на воздушном шаре
恒星是巨大能量的辐射体。
The stars are radiators of vast power.
恒星校正试验台(测陀螺漂移用)
испытательный стенд с астрокоррекцией
恒星日比平均太阳日短三分五十六秒。
A sidereal day is shorter than a mean solar day by 3 minutes and 56 seconds.
允许建造建筑 火箭发射台 。解锁奇迹 恒星法典 。
Позволяет построить ракетную батарею , а также создать Звездный кодекс .
一个最靠近太阳系的恒星,环绕其运行的干旱世界。
Безводная планета, находящаяся на орбите ближайшей к Солнечной системе звезды.
允许建造轨道单位 驻守站哨位 。允许建造建筑 火箭发射台 。解锁奇迹 恒星法典 。
Позволяет создать орбитальный юнит - страж станции . Позволяет построить ракетную батарею , а также создать Звездный кодекс .
∗透明精灵∗的器官在皮肤下面闪闪烁烁,甚至还有以太精灵——来自浩瀚的恒星空间。
Здесь нарисованы ∗полупрозрачные фэльвы∗, у которых внутренние органы просвечивают сквозь кожу, и даже эфирные фэльвы, пришедшие из бескрайней пустоты звездного пространства.
命运星辰七个涉及占星术的天体之一,它与恒星一起被相信能影响人类事务和人的性格
One of the seven revolving astrological celestial bodies that in conjunction with the stars are believed to influence human affairs and personalities.
拥有一些奇迹能极大地增强您殖民地的科技。比如恒星法典,建成后可提供每回合3点的额外烧杯。
Некоторые чудеса могут способствовать быстрому развитию технологий в вашей колонии. Например, после создания Звездного кодекса вы будете получать 3 дополнительных очка науки каждый ход.
星座一览图天体球的一半或多半在平面图上的极投影图,这种图具有可调节的遮蔽物以显示在给定时刻和位置可见的恒星
A polar projection of half or more of the celestial sphere on a chart equipped with an adjustable overlay to show the stars visible at a particular time and place.