悄声地
_
под сурдинка
примеры:
他们在悄声地谈话。
They were talking in whispers.
他压低了声音悄悄地说话。
He lowered his voice to a whisper.
我清楚地听到了悄悄的说话声
мне явственный послышался шепот
是的。是时候该调查一下通道了。我们悄悄地进去,别出声。
Да. Пора осмотреть эти ходы. Двигаемся тихо и не шумим.
他很不错,不是吗?我打赌,如果你悄声友善地过去,他甚至会为你写一首诗。
А он хорош, да? Он и для тебя лично стих сочинит, если попросишь как следует.
杀掉他手下每一个成员,这一切你最好尽可能地在悄声无息中完成。因为这不是为了你。你只是扮演我的工具而已。
Убей всех членов его шайки до единого. Сделай это тихо и незаметно, насколько возможно, потому что тут дело не в тебе. Ты всего лишь мое орудие.
有一股神秘而邪恶的势力在森林里蔓延,我们必须更加小心地保护自己,<name>。林中的夜风悄声告诉我,你很快就会遭遇巨大的危机。
По лесу расползается тление и порча, <имя>, и все мы вынуждены позаботиться о самозащите. Ветер несет мне вести о великой опасности, поджидающей тебя в ближайшем будущем.
пословный:
悄声 | 声地 | ||