悠着
yōuzhe
диал.
1) свешивать
悠着腿 свесить ноги
2) диал. не напрягаться, расслабиться; не допускать лишнего; сдерживаться, не распускаться
干活悠着点儿。 Не переусердствуй в работе.
взять вещи легко
yōu zhe
〈方〉控制着不使过度:悠着点劲儿,别太猛了。yōuzhe
[ease off] [方]∶不能那么积极活动, 控制着不使过度
我年龄大了, 干啥事都得悠着点
yōu zhe
稳住、控制住。
儿女英雄传.第十六回:「说是这等说,二叔,你老也得悠着来呀!」
yōu zhe
to take it easyyōu zhe
(方) take things easy:
悠着点劲,别太猛了。 Take it easy! Don't go at it so hard!
yōuzhe
topo.1) take things easy
2) refrain from excesses
примеры:
悠着一点劲儿
немного умерить силу
悠着腿
свесить ноги
悠着点劲,别太猛了。
Умерь пыл, не усердствуй.