患流感
_
болеть гриппом; схватить грипп
в русских словах:
покашлять
-яю, -яешь〔完〕咳嗽几声; 咳嗽一阵. ~ в кулак 嘴对着拳咳嗽几声. Он ~л, чтобы на него обратили внимание. 他咳嗽了几声, 以便引起别人的注意。С неделю ~ла она после гриппа. 患流感之后, 她咳嗽了一个星期左右。
примеры:
患流行性感冒
болеть гриппом
孩子们患了流感
дети больны гриппом
我患流感, 躺在床上已经一个星期了
Уже неделю валяюсь с гриппом
患流感之后, 她咳嗽了一个星期左右
С неделю покашляла она после гриппа
пословный:
患 | 流感 | ||
I гл.
1) болеть, страдать; мучиться
2) быть озабоченным, беспокоиться; огорчаться; горевать; сожалеть; опасаться
II сущ. 1) болезнь, недуг; страдание, мучение
2) опасение; беспокойство, забота
3) бедствие, беда, несчастье
III собств.
Хуань (фамилия)
|
1) инфлюэнца, грипп
2) эпидемический
|