您要明白
_
понимаешь ли; понимаете ли
примеры:
(用作插)您要明白
понимаешь ли
抱歉,我不是很明白您的疑惑。
Прошу прощения, но я не понимаю вопроса.
明白明白,承蒙您关照,我又怎么敢辜负您的期望呢?
Понятно. Я в долгу перед вами. Мне не хочется вас разочаровывать.
说话要明白。
We must make our views amply clear to you.
不过你要明白
впрочем вы должны понять
要明白(表示引起注意或强调)
Видите ли
父亲。我知道是你做的。你要明白——部落不再是我们的敌人了!
Отец! Я знала, что это твоих рук дело. Пойми — Орда нам больше не враг!
你要明白,只要使用得当,隐秘的信息也能成为强大的武器。
Настолько тщательно хранимые секреты в умелых руках могут стать мощным оружием.
那些在锦绣谷中彼此争斗的低等氏族需要明白自己的位置。
Эти низшие кланы, которые превратили дол в поле боя, надо поставить на место.
你要明白,在绅士安眠地这种荒凉贫瘠的地方,这是我唯一的生财之道。
Пойми, Сладкий сон - безнадежное место, там земля не родит. А зарабатывать мне как-то надо.
пословный:
您 | 要明白 | ||
Вы; Ваш (вежливое обращение к одному лицу)
|