悴
cuì
гл.
1) убиваться, горевать; горестный, скорбный, тоскующий; убитый горем
悴羸 истосковаться, известись (от горя)
2) выбиваться из сил, изнемогать; измождённый, усталый
百姓穷悴 народ обнищал и выбился из сил
悴颜 измождённое лицо
3) вянуть, чахнуть; вялый, чахлый; захудалый
春苗萎悴 весенние всходы поникли и зачахли
悴叶 вялый лист, чахлая листва
cuì
〈书〉
① 忧伤:愁悴。
② 衰弱不振。
cuì
(1) (形声。 从心, 卒声。 本义: 忧愁, 悲伤)
(2) 同本义 [sad]
人力雕残, 百姓愁悴。 --《晋书·凉武昭王李玄盛传》
(3) 又如: 悴民(指忧时而不得志的人); 悴沮(忧伤沮丧)
(4) 憔悴; 枯萎 [be thin and pallied; withered]
屈原...颜色憔悴, 形容枯槁。 --《史记·屈原贾生列传》
(5) 又如: 悴容(憔悴的面容); 悴槁(枯槁); 悴颜(憔悴的脸色); 悴薄(衰弱单薄)
(6) 衰弱; 疲萎 [weak; tired]。 如: 悴贱(疲弱低贱); 悴族(衰微的家族)
cuì
1) 动 忧伤、忧愁。
晋书.卷八十七.凉武昭王李玄盛传:「人力凋残,百姓愁悴。」
2) 形 穷困、困苦。
唐.白居易.与元九书:「李白、孟浩然辈,不及一命,穷悴终身。」
3) 形 瘦弱、枯槁。
南史.卷十八.臧焘传:「父卒,居丧五年,不出庐户,形骸枯悴,家人不识。」
cuì
haggard
sad
downcast
distressed
cuì
variant of 悴[cuì]cuì
形
(书)
(忧伤) depressed in appearance; sorrowful
(疲劳; 憔悴) weary, thin, drawn
cuì
pale and weak; in physical decline (悴族)cuì
①<形>忧愁;悲伤。赵至《与稽茂齐书》:“心伤悴矣。”
②<形>面色黄瘦。谢灵运《长歌行》:“朽貌改鲜色,悴容变柔颜。”【又】枯萎。曹植《朔风诗》:“繁华将茂,秋霜悴之。”【又】衰败。韩愈《圬者王承福传》:“抑丰悴有时,一去一来而不可常者邪?”
③<形>劳苦;困病。《晋书•简文帝纪》:“干戈未戢,公私疲悴。”(戢:停止。)
cuì
1) 忧伤;忧愁。
2) 枯萎;憔悴。
частотность: #60804
в самых частых: