情比金坚
qíng bǐ jīn jiān
любовь крепче золота
qíng bǐ jīn jiān
love is more solid than gold (idiom)примеры:
根本不需要问啊,我们情比金坚好吗。
Можешь даже не спрашивать. Мы с тобой не разлей вода.
坚比金石
solid as metal and stone
友情比金钱更可贵!
Дружба дороже денег
пословный:
情 | 比金 | 金坚 | |
сущ.
1) чувство, эмоция; настроение; аффект; движения души
2) любовь, страсть
3) симпатия; дружба, взаимные чувства, взаимоотношения; склонность; предпочтение 4) стремление, желание, устремление; тяга, интерес
5) искренность; искренний; поистине; искренне, на самом деле
6) характер, натура
7) обстоятельство; положение, обстановка; факты
8) истина; истинный
|
1) Бикин (город и река в Хабаровском крае, Россия)
2) 人名。 以色列总理, 西元一九七八年与埃及总统沙达特合得诺贝尔和平奖, 一九七九年在美国协调下, 与埃及签订和约, 结束数十年敌对的态势, 影响颇钜。
|