惊羡
jīngxiàn
изумлённо завидовать; восторженная зависть; удивление и восхищение
引起惊羡 вызывать восторженную зависть
赢得对方的惊羡 завоевать восторженную реакцию собеседника
jīngxiàn
[admire with surprise] 惊讶羡慕
我惊羡那花色的艳丽
jīng xiàn
惊奇羡慕。
元.揭傒斯.送李都事赴湖广省幕诗:「君得南省佐,闻者尽惊羡。」
jīng xiàn
to marvel at见“惊羡”。
亦作“惊羡”。
惊叹羡慕。
примеры:
滋味浓郁的素食。在酱汁的提点下,松茸呈现出了上等而高级的口感,嫩如鲜贝,鲜如鲍鱼,难以辨别真身。若是先由食客随意猜想,最后再揭晓答案,必然能赢得对方的惊羡。
Овощное блюдо с насыщенным вкусом. Великолепный соус поднимает грибы мацутакэ до заоблачных вершин кулинарии. Нежные, как морской гребешок, изысканные, словно мидии - сложно понять, что же вы едите. Откройте гостям истинную природу блюда только после дегустации, и их наполненные удивлением и восхищением взгляды станут вашей наградой.