惙
chuò
гл.
1) убиваться; горевать, тосковать
感此不可惙 не надо убиваться, переживая это
2) уставать, утомляться; усталый, утомлённый
貌力癯惙 по своему внешнему виду и физическим силам он был истощён и утомлён
3) вм. 辍 (прекращать, переставать)
chuò, chuì
sad, melancholy, grieving, mournfulchuò
〈书〉
① 忧愁。
② 疲乏。
③ <气>短;弱:气息惙然。
chuò
I
(1) (形声。 本义: 忧愁)
(2) 同本义 [worry]
惙, 忧也。 --《说文》
忧心惙惙。 --《诗·召南·草虫》
(3) 又如: 惙怛(忧伤); 惙惙(忧郁貌)
(4) 疲乏 [tired]。 如: 惙顿(委顿; 疲乏); 惙然(困顿虚弱貌)
(5) 休止, 停止。 通"辍" [stop]
孔子游于匡, 宋人围之数币, 而弦歌不惙。 --《庄子·秋水》
感夙因兮不可惙, 素心如何天上月。 --《红楼梦》
微弱的样子 [weak; feeble]
日将暮, 取儿稿葬。 近抚之, 气息惙然。 --《聊斋志异·促织》
chuò
1) 形 忧愁。
如:「惙惙」。
说文解字:「惙,忧也。」
后汉书.卷八十三.逸民传.梁鸿传:「心惙怛兮伤悴,志菲菲兮升降。」
2) 形 疲惫。
唐.柳宗元.为户部王叔文陈情表:「忽患喑风发动,状候非常,今虽似退,犹甚虚惙。」
3) 动 停止。
庄子.秋水:「孔子游于匡,宋人围之数匝,而弦歌不惙。」
通「辍」。
chuò
mournful
uncertain
chuò
形
(书)
(忧愁) sad; dejected; mournful
(疲乏) exhausted
chuò
troubled (惙怛)chuò
①<形>忧愁,忧伤。《诗•草虫》:“未见君子,忧心惙。”《后汉书•梁鸿传》:“心惙怛兮伤悴,志菲菲兮升降。”
②<形>疲乏;疲弱。《促织》:“近抚之,气息惙然。”《祭妹文》:“及至绵惙已极,阿奶问望兄归否,强应曰‘诺’。”
③<动>通“辍"。停止。《庄子•秋水》:“孔子游于匡,宋人围之数匝,而弦歌不惙。”