惠及大家
huìjí dàjiā
приносить пользу всем, распространять положительное влияние на всех
примеры:
督促大家及时归还图书
призвать всех своевременно возвращать книги
大家及时指出了我的错误
Меня вовремя поправили
пословный:
惠及 | 大家 | ||
1) все, все присутствующие; люди, публика
2) * знатный род; богатый дом
3) известный человек, большой специалист
4) государь (в устах родных и приближённых) 5) государыня, императрица
dàgū
вежл. барышня (при обращении к девушке)
|