意外访问
yìwài fǎngwèn
холодное прозванивание, холодные звонки (от англ. Cold calling)
ссылки с:
冷电примеры:
可外访问的封闭用户组
closed user group with outgoing access
梅德韦杰夫有意访问南千岛群岛,旨在表明俄罗斯对南千岛群岛的控制权
Намерение Медведева посетить южные Курильские острова имеет своей целью продемонстрировать право России на управление южными Курильскими островами
пословный:
意外 | 外访 | 访问 | |
1) случайность, непредвиденный случай, непредвиденные обстоятельства; неожиданный, непредвиденный, случайный
2) беда, несчастье, несчастный случай
|
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить
2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете); получить доступ
|