意志缺乏
yìzhì quēfá
1) недостаток воли, слабоволие
2) мед. абулия (патологическое отсутствие желаний и стремлений к действиям)
в русских словах:
абулия
意志力丧失,意志缺乏
примеры:
我们以前的一些同志缺乏工作所需的∗意识形态毅力∗。
Некоторые из наших бывших товарищей не обладали необходимой для нашей работы ∗идеологической стойкостью∗.
童年时代所受的严厉惩罚使他变得唯唯诺诺,缺乏意志。
Harsh punishment in childhood had tamed him and broken his will.
你缺乏惩罚敌人的勇气,也缺乏摧毁他们土地的意志。简直可悲透顶。
Вам не хватает решимости, чтобы наказывать врагов. Вам не хватает силы духа, чтобы обратить их земли в пепелище. Какое убожество.
「这暴烈荒地正是对其住民的审判。 这些懦夫缺乏对抗失序的意志。」
«Эта разрушающая пустошь по заслугам досталась этим людям. У этих трусов нет воли противостоять беспорядку».
无意识的缺乏意识和感知能力的;无意识的
Lacking awareness and the capacity for sensory perception; not conscious.
意志缺失,丧志症做出决断或独自行动的能力遭到损害或丧失
Loss or impairment of the ability to make decisions or act independently.
пословный:
意志 | 缺乏 | ||
1) сознание; мысль
2) воля
|
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
|