意思含糊
_
ambiguity
в русских словах:
двусмысленность
1) 二义性 èryìxìng, 意思含糊 yìsī hánhu; (слова) 含糊话 hánhuhuà, 模棱两可的话 móléng liǎngkě-de huà
примеры:
含糊其辞?哎呀,我不知道你是什么意思!我就像春天的大海一样透明。
Комедию? Не понимаю, о чем вы! Я чист и прозрачен, как родниковая вода.
听起来他是故意含糊其辞。
Кажется, он сознательно избегает подробностей.
内涵一个名辞里固有的含义和暗含意思的总和
The sum of meanings and corresponding implications inherent in a term.
пословный:
意思 | 含糊 | ||
1) значение, смысл
2) интерес
3) мнение, точка зрения
4) дружба, приятельские отношения
5) стремление, желание, намерение; воля
6) внимание, уважение
7) виды, планы, расчёты
8) склонность к, всё (дело) идёт к (чему-л.)
|
1) неясный, нечёткий, невнятный, нечленораздельный; расплывчатый, туманный
2) диал. небрежный, кое-как
3) диал. робкий; робеть; мяться, подкачать
|