意见和愿望
_
замечание и пожелания; замечания и пожелания
примеры:
但是,当他的想法与人民的真实愿望相悖时,他选择了固执己见。将自己的意愿强加于他人。
Но когда его планы начали расходиться с желаниями подданных, он не смог с этим смириться и стал упрямо навязывать всем свою волю.
пословный:
意见 | 和 | 愿望 | |
1) мнение, взгляд; точка зрения
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |