感会
_
感应会合。
感应会合。
примеры:
你会感到孤单吗?
Тебе бывает одиноко?
为什么你会感兴趣?
А почему тебя интересует это старое строение?
我会感觉很罪恶的…
Мне будет стыдно...
灵感会落在静心上。
Вдохновение посещает необремененный ум.
你觉得他会感兴趣吗?
Как думаешь, он согласится?
我想你可能会感兴趣?
Возможно, тебе это покажется любопытным.
大人,我想你会感兴趣的。
Я думал, что вам будет интересно это знать, государь.
我会感念他们的牺牲。
Это почетная жертва.
你可能会感到有点痛。
Щас будет слабый укольчик.
大酋长会感到高兴的。
Думаю, эта весть очень порадует вождя.
常九爷一定会感谢你的。
Чан Девятый будет благодарен.
你肯来的话我会感激不尽。
Буду тебе очень благодарна.
拜托,小少爷!你会感冒的!
Барин, осторожней! Вы ж, барин, простудитесь!
和你在一起是不会感到寂寞
с тобой не соскучишься
你是说,我会感到孤单吗?
Ты имеешь в виду мое отношение к одиночеству?
感觉是香菱会感兴趣的话题…
Эта тема очень бы заинтересовала Сян Лин...
等等,为什么我会感觉到恶心?
Минутку, почему меня от этого тошнит?
你临死之际为什么会感到愉悦?
Почему ты испытывал удовольствие, когда умер?
每次我来到篱笆外就会感到害怕。
Я едва за частокол выйду, как у меня мурашки по спине.
要把伤口清干净,不然会感染。
Обязательно очисти все раны. Иначе начнется заражение.
「你或许会感到轻微的刺痛。」
«Вы можете почувствовать легкий укол».
很好…现在他们会感到有点热!
А теперь будет немножко жарко!
…… показаны не все, сузьте поиск