慕名而来
mùmíng ér lái
специально приехать (к кому-то или куда-то из-за широкой известности), приезжают, привлеченные репутацией
ссылки с:
慕名前来приходить с преклонением
mù míng ér lái
指仰慕名声而来。mùmíng'érlái
[be attracted to a place by its reputation as a scenic spot, etc.] 仰慕人的盛名, 特来一瞻风采
mù míng ér lái
仰慕盛名而前来拜访。多为客套的说法。
近十年之怪现状.第三回:「这金矿办起来倒也是一件大商务。兄弟向在汉口,这回是慕名而来,打算多少做点股分。」
mù míng ér lái
to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a famous locationmù míng ér lái
be attracted to a place by its reputation as a scenic spot; come to sb. because one admires his fame; have come, attracted by sb.'s famemùmíng'érlái
come, attracted by sb.'s/sth.'s fameчастотность: #31288
примеры:
这么一想,海灯节大家都是来贺我的啊!这望舒客栈这么多人,也都是慕名而来想得到我的好运的吧?
Если подумать, то получается, что на Празднике морских фонарей все радовались в мою честь! Это же касается и всех гостей постоялого двора. Все они хотят немного моей удачи...
优质随从们慕名而来:我这儿有好吃的香辣饼干。
В эту таверну приходят лучшие бойцы! А все ради моих претцелей с горчицей.
为名而来
(делать что-л. ) ради славы, чтобы прославиться
пословный:
慕名 | 而来 | ||
1) привлеченные репутацией
2) известность, репутация
|
1) начиная с..., со времени...; с того времени как...
2) прийти, хлынуть (об ощущениях)
|