慢慢移动
_
trickle
ease
shuffling; moving slowly
в русских словах:
ползание
慢慢移动
примеры:
海岸边的冰层噼啪作响,正在慢慢移动。
Лед у побережья трещит и ходит ходуном.
最后,我终于成功地让我的车子慢慢移动。
At last I succeeded in getting my car moving slowly.
避开亮光、使用近战攻击,并且用[ToggleAlwaysRun]慢慢移动,可以避免被发现。
Если не хотите, чтобы вас обнаружили, избегайте яркого света, используйте рукопашные приемы и передвигайтесь медленно с помощью [ToggleAlwaysRun].
要避免被发现,就慢慢移动、避开亮光,并且使用近战攻击。
Если не хотите, чтобы вас обнаружили, передвигайтесь медленно, избегайте яркого света и используйте рукопашные приемы.
车队朝前缓慢移动。
The line of cars moved ahead slowly.
云彩慢慢地在空中移动
по небу медленно идут облака
你的手不愿再移动分毫。一滴血珠慢慢从你的脸颊滑落。
Твоя рука отказывается сдвигаться еще хотя бы на миллиметр. По щеке стекает тонкая струйка крови.
她的嘴唇很放松,嘴角附近的褶皱消失了。她的眼珠慢慢在相片表面移动。
Ее губы расслаблены, складки морщин вокруг рта исчезли. Взгляд жемчужных глаз медленно блуждает по поверхности фотографии.
你的双手滑过他的屁股,搂住他的腰,然后慢慢向下移动,捏紧,他咧嘴笑了。
Ваши пальцы скользят по его бедру, по талии, медленно опускаются ниже – и он улыбается.
1.5秒后,施放一枚缓慢移动的火球,对一名敌方英雄造成810~~0.05~~点伤害,并对附近的敌人造成405~~0.05~~点伤害。
После 1.5 сек. подготовки выпускает во вражеского героя медленно летящий огненный шар, наносящий 810~~0.05~~ ед. урона цели и 405~~0.05~~ ед. урона противникам поблизости.
回到28公里外的一座小岛上,巨型昆虫移动着它的触须,探测着周围的空气,慢慢悠悠……像是在寻找什么东西……∗你∗。
А на расстоянии 28 км, на острове, гигантское насекомое медленно ощупывает воздух усиками. Оно что-то ищет... ∗тебя∗.
пословный:
慢慢 | 慢移动 | ||
1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно
2) пожалуйста, на здоровье
|