成日家
chéngrìjiā
диал. целыми днями, в течение целого дня
ссылки с:
成日价примеры:
《1901年5月7日在国务院召开的国家成立100周年纪念活动庄严会议》(列宾油画)
«Торжественное заседание Государственного совета 7 мая 1901 года в день столетнего юбилея со дня его учреждения» (картина Репина)
你的意思是说你不认识巫师长老?那个成日和喷火蜥蜴为伍的家伙?
Ты не знаешь про главного волшебника? Про огнедышащих ящеров главного спутника?
「爱犬走失后,家母成日以泪洗面,特筹八百摩拉作为酬金,如有知情者万望告知!」
«Матушка любит эту собаку. С тех пор как собака исчезла, мать не перестаёт плакать. Если у вас есть какая-нибудь информация о собаке, дайте мне знать. Награда: 800 мора».
пословный:
成日 | 日家 | ||