成烧结
_
накалиться
примеры:
煤烧结成块 了
уголь спёкся
煤烧结成块了
Уголь спекся
旧维吉玛废墟都还没烧成灰烬呢,皇室竟然已经忙著结交尼弗迦德人了!
Пепел Старой Вызимы еще дымится, а королевская семья уже веселится с купцом из Нильфгаарда. Очень некрасиво.
开战之前,这附近有全威伦最好的酿酒厂。结果被那群狗娘养的烧成了平地。
До войны тут была винокурня - лучшая в Велене. Вот, сожгли ее до основания, сукины дети.
пословный:
成 | 烧结 | ||
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) агломерировать; агломерированный; агломерационный; агломерация; спекание
2) наваривать; наварка
|