战争掠夺者
_
Боевой разоритель
примеры:
掠夺性的战争
predatory war
战歌掠夺者
Налетчик из клана Песни Войны
战歌掠夺者!
Налетчики из клана Песни Войны!
找到并击败暮光掠夺者和他们的领袖,一个叫做莫娜的恐怖战士。当任务完成之后向唤风者梅恩·长角报告。
Найди и убей сумеречных мародеров, а заодно и их лидера, воительницу по имени Морна. О выполнении задания доложи Зовущей из клана Гордый Рог.
由于我们为了战争机器而对这片地区进行的掠夺,这片区域已经不适合动物生存了。既然这些动物横竖都要死,奥格瑞玛的人们又饥肠辘辘,刚好不浪费。
Из-за того, что мы истратили все ресурсы этих земель на наши боевые машины, местным животным негде жить. Они в любом случае умрут, поэтому пусть хотя бы их мясо не пропадет даром. Желудки воинов Оргриммара совершенно пусты.
来自莫高尔岗哨的战歌掠夺者对高墙之外的一切都不放过。我们已经告诫旅行者不要在外单独行动,可很多人还是置若罔闻。
Налетчики из клана Песни Войны со сторожевого поста Мокгол не дают покоя всей округе. Мы предупреждаем путников о том, что путешествовать в одиночку очень опасно, но не все нас слушают.
到巨木谷主战场去,在与恐怖图腾交战的克罗姆加掠夺者身上使用我的巫毒棒。我的巫毒魔法可以重振他们的勇气,让他们将敌人碾碎!
Иди на поле битвы в долину Высокого леса и испробуй мою вудуистскую палку на кромгарских мародерах, которые сражаются со Зловещим Тотемом. Магия вуду придаст им сил и поможет перебить врагов!
《达隆郡的历史》讲述了那场战役中几个天灾军团头目的下场。联盟在这场战役中杀死了食尸鬼之王,掠夺者霍古斯。他在北方的丘陵中被打倒,现在他的徽记还在那儿呢。
В Анналах Дарроушира упоминается о самых мерзких воинах, участвовавших в том сражении. Там рассказывается, как Альянс разбил силы лорда Хоргуса Опустошителя. Лорда убили в холмах к северу отсюда, и череп его остался там.
《达隆郡的历史》讲述了那场战役中的几个天灾军团头目。联盟在这场战役中杀死了食尸鬼之王,掠夺者霍古斯。他的尸体被扔到考林路口西北面的湖泊中,现在他的徽记还在那儿呢。
В Анналах Дарроушира упоминается о самых мерзких воинах, бившихся в том сражении. Там рассказывается о том, как Альянс разбил силы лорда Хоргуса Опустошителя. Тело его было брошено в озеро к северо-западу от Перекрестка Корина, и череп его поныне там.
пословный:
战争 | 掠夺者 | ||