战斗宠物挑战
_
Испытание в битве питомцев
примеры:
我预见到今天会有一位战斗宠物大师来挑战我。就是你吗?
Мне было видение, что тот, кто выдрессировал своих питомцев, бросил мне вызов. Неужели сон станет явью?
宠物对战挑战:哀嚎洞穴
Испытание в битве питомцев: пещеры Стенаний
宠物对战挑战:死亡矿井
Испытание в битве питомцев: Мертвые копи
宠物对战挑战:诺莫瑞根
Испытание в битве питомцев: Гномреган
宠物对战挑战:黑石深渊
Испытание в битве питомцев: Глубины Черной горы
宠物对战挑战:斯坦索姆
Испытание в битве питомцев: Стратхольм
前往峡谷并挑选一只战斗宠物进行决斗。赢了之后回来找我,我会继续你的训练。祝你好运!
Отправляйся в долину и вступи там в схватку с боевым питомцем. Когда одержишь победу, возвращайся ко мне, и я продолжу обучать тебя. Удачи!
我能看的出来,你一直在训练宠物的战斗技能,<name>。我想是时候让你去面对真正的挑战了。
Хочу сказать, что тебе удалось заметно улучшить свои навыки, <имя>. Думаю, пришло время для более серьезного испытания.
战斗宠物训练师:东部王国
Укротители боевых питомцев: Восточные королевства
通过搜寻战斗功能,以全队1级宠物赢得宠物战斗。
Одержано побед в битвах питомцев в режиме , найденных с помощью системы поиска боя, и с полной командой из питомцев 1 уровня.
去野外找一只战斗宠物进行决斗。赢了之后回来找我,我会继续你的训练。祝你好运!
Отправляйся на поиски боевых питомцев в округе и вступи в схватку с любым из них. Когда одержишь победу, возвращайся ко мне, и я продолжу обучать тебя. Удачи!
去外面找一个战斗宠物并与其交战,当它体力不支时抛出你的陷阱。一旦你完成后,记得把捕获的宠物带给我瞧瞧。
Отправляйся на поиски за город и найди там боевого питомца. Затем вступи с ним в бой, а когда у него останется мало здоровья, брось ловушку.
你是时候进入宠物战斗的最高殿堂了,伙计。回到你在暴风城的训练师,伯恩赫普小姐那里。准备好迎接你人生最刺激的一次冒险吧!
<Готов/Готова> начать полный цикл битв питомцев, <друг/подруга>? Тогда вернись в Штормград к своему тренеру Одри Бернхеп и готовься к великому приключению!
我知道了!埃卓凯丝纳迦经常训练深渊猎手蟹作为战斗宠物。用这张网去捉一只螃蟹,把它给我带来。你可以在这间腔室的外缘找到它们。
Придумал! Известно, что Идракесс приручают глубинных крабов и выращивают из них помощников в бою. Поймай этой сетью одного краба и принеси мне. Они обитают у внешних границ полости.
пословный:
战斗宠物 | 挑战 | ||
1) вызов, проблема
2) бросать вызов, вызывать (на бой, соревнование)
3) устар. провоцировать войну
|