战斗怒火
_
Боевая ярость
примеры:
纳斯拉克斯还残留着过往战斗的残迹,我们可以加以利用。如果你找到我所需要的组件,军团就将再次承受我们的怒火。
На полях былых сражений у крепости Натракса наверняка должны еще оставаться годные запчасти. Если тебе удастся найти все необходимое, Легион совсем скоро испытает на себе нашу ярость.
我必须为了接下来的战斗做好准备。很快他们就会面对两位君王共同的怒火。
Мне нужно подготовиться к грядущей битве. Сегодня на них обрушится гнев сразу двух королей.
我知道这简直强人所难,但我必须杀死这个怪物,从它的怒火之下拯救整个谷地!给,带上你交给我的这些样本。虽然危险,但你在战斗中可能用得上。
Знаю, я прошу невозможного, но иначе никак. Убей это чудовище и спаси всю долину от его гнева! Вот, держи. Это несколько полезных зелий. Наверняка небезопасно, но они помогут тебе одолеть чудовище.
在筑塔族中,鬼怪总是先人一步进入战怒状态。战斗结束后,幸存者依然满腔怒火,想要敲人。
В клане Зур-Таа гоблины первыми впадают в боевое бешенство. Даже когда битва уже закончена, у выживших идет пена изо рта, и они ищут, кого бы еще треснуть.
狂怒是在战斗中不断累积的怒火与狂暴相互快速转,最终达顶的状态。这一情绪能如星火一般,接连点燃每位战士心中激情。
Ярость — это кульминация без конца ускоряющегося хоровода злобы и насилия, которая подпитывается в горячке боя и как пожар охватывает одного воина за другим.
「没有人能承载那么多怒火。它让我想起了很久很久以前的另一场战斗。」 ~萨坎沃
«Удивительно, как в нем может быть столько ярости. Это напоминает мне о другой битве, что разразилась в далеком прошлом». — Сархан Воль
生物结界(仅限由你操控的生物)每当受此结界的生物对任一牌手造成战斗伤害时,牺牲该生物,并将怒火气息结附在由你操控的一个生物上。 若你如此作,则重置所有由你操控的生物,且在此阶段后,额外多出一个战斗阶段。
Зачаруйте существо, которое вы контролируете. Когда зачарованное существо наносит боевое повреждение игроку, принесите его в жертву и наложите Дыхание ярости на существо, которое вы контролируете. Если вы это сделаете, разверните все существа, которых вы контролируете, тогда после этой фазы наступает дополнительная фаза боя.
当怒火赋形进战场时,它成为具「结附于生物」的灵气。显化你的牌库顶牌,并将怒火赋形结附于其上。(显化某张牌的流程是,将该牌面朝下地放进战场,当成2/2生物。如果该牌是生物牌,则可随时支付其法术力费用使其翻回正面。)所结附的生物具有连击异能。(它能造成先攻与普通战斗伤害。)
Когда Облик Ярости выходит на поле битвы, он становится Аурой со способностью «зачаровать существо». Воплотите верхнюю карту вашей библиотеки и прикрепите к ней Облик Ярости. (Чтобы воплотить карту, положите ее на поле битвы рубашкой вверх как существо 2/2. Если это карта существа, вы в любой момент можете перевернуть ее рубашкой вниз, оплатив ее мана-стоимость.) Зачарованное существо имеет Двойной удар. (Оно наносит боевые повреждения как на этапе Первого удара, так и на этапе обычных повреждений.)
史上最锋利的剑刃正是用战斗的怒火铸造而成。这可是诺德古谚。
Самые прочные клинки закаляются в пылу сражения. Есть такая старая нордская поговорка.
史上最锋利的剑刃正是用战斗中的怒火铸造而成。这可是一句诺德古谚。
Самые прочные клинки закаляются в пылу сражения. Есть такая старая нордская поговорка.
耐久火怒斗篷
Надежный теплый плащ гневного пламени
灰烬领主很少离开他们的熔岩领域,只在大地的怒火爆发时才会出现。一旦他们点燃战火,没有人能阻挡他们的怒火。
Нечасто повелители недр покидают глубины своего мира. Они являются лишь на зов возмездия разгневанной земли. И тогда ничто не способно утолить их жажду разрушения.
пословный:
战斗 | 斗怒 | 怒火 | |
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
1) 争吵;争斗。
2) 犹激怒。
|
похожие:
战斗火箭
战斗之怒
怒火战斧
战斗怒吼
灭火战斗
战斗开火
火力战斗
喷火战斗机
灭火战斗队
灭火战斗网
火箭战斗部
图腾怒火战甲
狂乱怒火斗篷
波纹火怒斗篷
怒火爆发战靴
刃锋火怒斗篷
鲁莽怒火战甲
怒火平息战斧
流光火怒斗篷
外围灭火战斗
灭火战斗命令
近火灭火战斗
灭火战斗控制
准备灭火战斗
火箭弹战斗部
灭火战斗速度
灭火战斗现场
灭火战斗人员
强化战斗怒吼
灵动火怒斗篷
灭火战斗前线
灭火战斗活动
喷火式战斗机
灭火战斗准备
灭火战斗预案
教程:战斗怒吼
战斗大师的怒火
火场消防战斗员
现场灭火战斗活动
救援和灭火战斗组
深入火场灭火战斗
接近火场灭火战斗
防御战斗的炮火保障
灭火战斗前线的队伍
战斗机器人的点火钥匙
狂怒角斗士的战斗法杖
暴怒角斗士的战斗法杖
防御战斗的炮火保障计划