戴口罩
dài kǒuzhào
носить (гигиеническую) маску
примеры:
检查了乘客戴口罩情况
проверили, носят ли пассажиры маски
一些在上海被隔离的澳大利亚人表示,中方允许未佩戴口罩的中国人与他们进行接触,之后这些中国人又回到社会上。
Австралийцы, находящиеся в Шанхае под карантином, жалуются, что китайская сторона разрешает своим гражданам, не надевшим фильтрующих повязок, контактировать с ними, а затем эти китайцы возвращаются в прежнюю общественную среду.
务必戴好口罩
ношение масок обязательно
把口罩戴在下巴上
носить маску на подбородке
护士戴着薄纱口罩。
The nurse wore a gauge mask.
这不成问题。安全和卫生可是炼金术中的重中之重。给你手套和口罩拿去,戴上去就不会有危险了。
Ничего подобного. Я никогда не забываю о мерах предосторожности. Прошу. Вот тебе рукавицы и маска. Надень их, и тебе ничто не будет угрожать.
пословный:
戴 | 口罩 | ||
I гл.
1) носить груз на голове
2) надевать, носить (головной убор, очки, украшения, часы и др.)
3) * почитать, уважать, боготворить; постоянно думать о (напр. с благодарностью) 4) * оплакивать (покойного), убиваться по (ком-л.); постоянно вспоминать
II сущ.
* тяжи для обвязывания гроба
III собств.
1) ист. Дай (по некоторым источникам Цзай; княжество на территории нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)
2) Дай (фамилия)
|
1) маска (на нос и рот)
2) респиратор
|