戴
dài

I гл.
1) носить груз на голове
负戴于道路 носить на спине и голове груз по дорогам
2) надевать, носить (головной убор, очки, украшения, часы и др.)
他不戴帽子 он не носит шляпу, он без шляпы
戴上镜子 надеть очки
戴上耳环 носить серьги
把戒指戴在手指上 надеть кольцо на палец, носить на пальце кольцо
3) * почитать, уважать, боготворить; постоянно думать о (напр. с благодарностью)
欣戴武王 почитать У-вана, благоговеть перед У-ваном (основателем дин. Чжоу)
感戴 почитать с чувством благодарности
爱戴 любить и уважать
4) * оплакивать (покойного), убиваться по (ком-л.); постоянно вспоминать
意而不戴 держать в памяти, но не убиваться
II сущ.
* тяжи для обвязывания гроба
士戴, 前𫄸后缁 тяжи для гроба покойника из служилого сословия впереди делаются багровыми, позади ― чёрными
III собств.
1) ист. Дай (по некоторым источникам Цзай; княжество на территории нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)
2) Дай (фамилия)
dài
1) носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.)
戴眼镜 [dài yănjìng] - носить [надеть] очки
2) тк. в соч. почитать; любить
dài
wear on top; supportdài
① 把东西放在头、面、颈、胸、臂等处:戴帽子 | 戴花 | 戴眼镜 | 戴红领巾◇披星戴月 | 不共戴天之仇。
② 拥护尊敬:爱戴 | 感戴。
③ 姓。
dài
I
(1) (形声。 本义: 增益)
(2) 同本义 [gain]
分物得增益曰戴。 --《说文》。 段玉裁注: "引申之凡加于上皆曰戴。 "
(3) 古国名。 故址在今河南省民权县东 [Dai State]
宋人、 蔡人、 卫人伐戴。 --《春秋》
(1) 加在头、 颈、 面、 肩上、 胸上 [wear; put on]
戴, 覆也。 --《尔雅》
日抱戴。 --《孝经·援神契》。 注: "在上曰戴。 "
戴胜降于桑。 --《礼记·月令》
垂发戴白。 --《后汉书·邓禹传》。 注: "戴白, 父母也。 "
颁白者(老人)不负戴于道路矣。 --《孟子·梁惠王上》
无戴其苍, 地履其黄。 --清·梁启超《饮冰室合集》
戴朱缨宝饰之帽。 --明·宋濂《送东阳马生序》
闻喜宴独不戴花。 --宋·司马光《训俭示康》
(2) 又如: 戴笠(戴斗笠); 戴头识脸(有身分, 有面子; 很有派头); 戴巾的(指士大夫阶级); 戴假发; 戴耳环; 戴金戒指; 戴盆(将盆覆戴在头上); 披星戴月(顶着星星和月亮); 戴白(满头都是斑白的发丝。 形容人老); 她洗了手套, 发现它们戴不上了
(3) 拥护, 从各方面给予支持 [support]
庶民不忍, 欣戴武王。 --《国语·周语上》
(4) 又如: 爱戴; 戴情(感激他人的诚意); 戴仰(拥戴仰望); 拥戴(拥护推戴)
(5) 敬奉, 尊奉 [respect]。 如: 戴日(敬奉太阳); 戴德(感戴恩德)
dài
1) 动 把东西附加在头、面、胸、臂等处。
如:「戴花」、「戴帽子」、「戴眼镜」。
2) 动 以头顶着。
如:「披星戴月」、「不共戴天之仇」。
文选.何晏.景福殿赋:「迫而察之,若仰崇山而戴垂云。」
3) 动 拥护、推崇。
如:「爱戴」、「拥戴」。
文选.张衡.东京赋:「息肩于大汉,而欣戴高祖。」
4) 名 姓。如汉代有戴德、戴圣,治礼记传世,世称为「大戴」、「小戴」。
Dài
surname Daidài
to put on or wear (glasses, hat, gloves etc)
to respect
to bear
to support
dài
动
(把东西放在头、面、颈、胸、臂等处) put on; wear:
戴上手套 put on one's gloves
戴眼镜 wear glasses
戴着镣铐 in irons
她头上戴了一朵红花。 She was wearing a red flower in her hair.
(拥护尊敬) respect; honour:
爱戴 love and respect
拥戴 support (sb. as leader)
名
(姓氏) a surname:
戴震 Dai Zhen
dài
1) v. wear; put on (of accessories)
把帽子戴上。 Put on your hat.
2) b.f. respect; honor; support (爱戴)
3) n. Surname
dài
①<动>加在头上;用头顶着。《送东阳马生序》:“同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽。”《齐桓晋文之事》:“颁白者不负戴于道路矣。”
②<动>推崇;遵奉;拥护。《原君》:“古者天下之人爱戴其君,比之如父,拟之如天。”
частотность: #1829
в самых частых:
синонимы: