所以没有报酬
_
Значит, никакой мне награды
примеры:
所以看来是一点报酬也没有。
Так, значит, награды мне не видать.
猎魔人把恶兽解决了,但女爵没有及时支付报酬,他就骂了她一顿!在所有大臣面前!所以他才会被关进监狱里!
Ее сиятельство не хотела заплатить ведьмаку за Бестию, так он ее страшно, говорят, при министрах обругал! Потому в тюрьму и отправился!
пословный:
所以 | 没有 | 报酬 | |
1) поэтому, а потому, таким образом
2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то
3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь
4) то, что делает; то, чем является
|
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
вознаграждение, оплата; отплатить
|