所有金矿
_
Все золотые шахты
примеры:
它很可能与其它符文有所关联。见习萨满“金矿”认为你应该摧毁所有的符文。
Вероятно, она тесно связана с другими рунами. Посвященный Клондацк считает, что их следует уничтожить. Все до одной.
所有金币都是我的!
Теперь я забирай все монетки!
我不是唯一一个被困在矿场里的人。垢锁把所有矿工都丢给了蜘蛛。
В этой ловушке оказалась не только я. Мореключикс бросил всех шахтеров на съедение паукам.
很久很久以前,有个叫瑞苏的牛头人来到了这片土地上。他是所有矿工的先驱。
Давным-давно в этот край пришел таурен по имени Рету. Он – легенда для всех наших горняков.
пословный:
所有 | 金矿 | ||
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|