所有队伍
_
Все команды
примеры:
我把所有东西都写在我的日记里了,就在这个台子上。我的队伍现在被困在这里……所以呢,<name>,你必须为我们找到卡兹穆尔大厅!
Я записал все в своем дневнике, здесь на столе. Моя группа и я заперты здесь... Так что ты, <имя>, <должен/должна> найти для нас чертог Хаз-Мула!
真是跟以前一样,所有的工作又都堆到我们这队人身上了。那个米科索夫的队伍没有白白牺牲,真得谢天谢地啊!他们找到的密码表或许对我们研究这边发现的东西能有点帮助——但前提是我们真能进到遗迹里发现点什么东西!这帮该死的铁矮人,不知道从哪里冒出来的,突然就来一大群,把我们轰出来不说,居然还想把这个挖掘站给填埋掉!你能相信吗?这帮混蛋居然想把我们的发现给埋掉!
Ну, как всегда – вся тяжелая работа досталась мне и моим людям. К счастью, команда Максорфа погибла не напрасно. Шифр, который они обнаружили, поможет нам сделать перевод многих древних текстов, которые мы обнаружили во время раскопок – если, конечно, нам удастся до них добраться! Эти проклятые железные дворфы лезут, как вода из щелей, и пытаются забросать землей раскопы! Ты представляешь? Эти мерзавцы хотят закопать обратно все то, что мы с таким трудом подняли на поверхность!
你看见下方那个祭坛没有,遍布彩色魔法淤泥的那个?在祭坛顶上有个魔法之眼,要是被它看见,恐怕我们队伍中的所有人都无法活着离开。
Видишь вон тот алтарь? Над ним парит магическое око, и я опасаюсь, что если оно нас заметит, нам конец.
拉斯塔哈已经发出了命令,他要在佐卡罗广场集结一支军队,只要拿得动武器,所有忠于大王的人都要加入队伍。看来老大王的拥护者比祖尔预期的还要多。
Растахан передал, что собирает армию в Сокало из всех, кто еще верен ему и может сражаться. Похоже, верных старому королю оказалось больше, чем ожидал Зул.
施放元素爆发后,每2秒为队伍中所有角色(不包括自己)恢复2点元素能量。该效果持续6秒,无法叠加。
Использование взрыва стихии восстанавливает 2 ед. энергии остальным членам отряда (но не выбранному персонажу) каждые 2 сек. в течение 6 сек. Эффект не может складываться.
队伍中所有角色攻击力提高160点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 160 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高282点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 282 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高165点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 165 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
砂糖触发扩散反应时,使队伍中所有对应元素类型的角色(不包括砂糖自己)元素精通提升50,持续8秒。
Вызванная Сахарозой реакция Рассеивание увеличивает мастерство соответствующего элемента остальных членов отряда (но не у Сахарозы) на 50 ед. в течение 8 сек.
队伍中所有角色攻击力提高66点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 66 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
触发元素反应后,队伍中所有角色的元素精通提高120点,持续8秒。
Вызов элементальной реакции увеличивает мастерство стихий всех членов отряда на 120 ед. в течение 8 сек.
队伍中所有角色的防御力降低。
Защита всех членов отряда понижена.
可莉的重击造成暴击后,为队伍中所有角色恢复2点元素能量。
При критическом попадании заряженной атакой Кли все члены отряда получают 2 ед. элементальной энергии.
队伍中所有角色攻击力提高95点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 95 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高151点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 151 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色严寒积累速度降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色攻击力提高228点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 228 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高107点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 107 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高88点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 88 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色都不被「公子」标记的后续攻击命中的情况下,击败「公子」。
Одолейте Чайльда, не позволив ему отметить члена отряда и провести по нему последующую атаку.
队伍中所有角色防御力提高126点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 126 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色攻击力提高81点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 81 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色严寒积累速度略微降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Слегка уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高200点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 200 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
阿贝多装备该武器时,下列效果将对队伍中所有角色生效
Когда Альбедо экипирован этим оружием, на всех членов отряда действуют следующие эффекты:
队伍中所有角色攻击力提高194点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 194 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
获得元素微粒或元素晶球时,队伍中所有弓箭和法器角色额外恢复3点元素能量。该效果每3秒只能触发一次。
Получение элементальных сфер или частиц восстанавливает 3 ед. энергии членам отряда, экипированным стрелковым оружием или катализатором. Может возникнуть раз в 3 сек.
队伍中所有角色防御力提高235点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 235 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色攻击力提高114点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 114 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色严寒积累速度小幅降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Немного уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
此数组中包括一支队伍或整个比赛中所有已死亡的玩家。
Массив, содержащий всех погибших игроков команды или матча.
此数组中包括所有不在运载目标或控制点上的玩家(可以是一支队伍中的,也可以是整个比赛中的)。
Массив со всеми игроками, которые не находятся ни у груза, ни на контрольной точке .
当所有玩家都可以看到文本时,无队伍观战者也能看到。
Внекомандные зрители видят текст, когда его видят все игроки.
此数组中包括一支队伍或整个比赛中所有存活的玩家。
Массив, содержащий всех живых игроков команды или матча.
此数组中包括所有在运载目标或控制点上的玩家(可以是一支队伍中的,也可以是整个比赛中的)。
Массив, содержащий всех игроков, которые находятся у груза или на контрольной точке .
此数组中包括一支队伍或整个比赛中所有的玩家。
Массив, содержащий всех игроков команды или матча.
为什么国王还不让各个公会自行武装?可能是他想控制所有武装的队伍。
Почему король не вооружил гильдии? Видимо, он хочет держать всех вооруженных людей под контролем.
队伍中所有角色的移动速度获得提升。
Увеличивает скорость передвижения всех членов отряда
пословный:
所有 | 队伍 | ||
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|
1) отряд, строй; шеренги войск; войсковая часть; войска, армия
2) очередь
|