手工品
_
товары ручной работы
handmade article; hand-built product
в русских словах:
примеры:
手工业制品
кустарные изделия
手工制的商品
товар кустарного изделия
我喜欢手工产品。
Я люблю изделия ручной работы
耐用的手工棉织品
everlasting cotton homespun
…会不会喜欢手工制品呢…
Уверена, ты любишь изделия ручной работы...
制造达纳苏斯手工艺品箱
Создание коробки деревянных поделок: Дарнас
前哥伦比亚时代的手工制品
Artifacts of the pre-Columbian period.
推销中美洲手工艺品区域企业
Региональное предприятие по сбыту продукции кустарных промыслов центральноамериканских стран
玫瑰和手工制品我都可以哦。
Мне и розы нравятся, и ручная работа.
许多产品是机器造的而不是手工做的。
Many products are made by machinery rather than by hand.
低等的手工艺品;感到比他的兄妹们低一等
Inferior craft; felt inferior to his older sibling.
特殊品种的霓裳花手工熬制成的香膏。
Парфюм, изготовленный из особого вида шелковицы.
采用这种新方法无须再用手工检验产品。
This new process has eliminated the need for checking the products by hand.
由家庭制作的手工艺品在当地的店里出售。
Handicrafts produced by families were to be sold in the local shops.
根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。
According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.
我在努楚安泽尔发现的手工艺品总有一天会创造历史的。
Артефакты, что я нашел в Нчуанд-Зеле, однажды войдут в историю.
卓尔坦,我找到了这些奇怪的骰子,看起来像是矮人手工艺品…
Я нашел эти необычные кости. Похоже на работу краснолюдов...
我听说你可以在希罗帝尔的黑市卖出锻莫的手工艺品。价格相当公道。
Слыхал я, что двемерские артефакты можно продать на черном рынке в Сиродиле. Они по неплохой цене идут.
这…这不可能。那绝对是巴尔提摩的作品-我认得他的手工。狩魔猎人,你在哪里发现的?
Это... Этого не может быть. Это наверняка работа Балтимора. Я узнаю руку мастера. Где ты нашел его, ведьмак?
不过,我们南方的食人魔却有我们急需的东西。你可以在他们的洞穴里找到大量的肉和手工制品。
Зато у огров на юге есть все, что нам нужно. В их пещере ты найдешь вдоволь запасов мяса и ремесленного сырья.
是的,许多人家的千金小姐,都会拜托她熬香膏来用。据说她手工自制的品质,比市面上贩卖的还要好。
Многие девушки заказывают у неё домашний парфюм. Говорят, что её духи и масла лучшие на рынке.
阿丽娜得到一种近乎稀少却神力强大的手工艺品,尼赫蕾妮亚之镜。尼赫蕾妮亚之镜最初是先知跟神谕者用来预知未来的。阿丽娜常常会用她的镜子来得到些建议。
Не знаю уж каким образом, но Алине в руки попал относительно редкий и могущественный артефакт. Зеркало Нехалены. Как известно, зеркалами Нехалены в основном пользовались пророки и ясновидцы, потому что они безошибочно, хоть и путано, предсказывали будущее. Алина часто обращалась к своему зеркалу.
пословный:
手工 | 工品 | ||
1) рукоделие, ручной труд; ремесло, ремесленный; [сделанный] вручную
2) плата за рукоделие
3) ремесленник
|