手面
shǒumiàn
1) ладонь
2) перен. расходы, траты
3) приём, замах
做点手面给他瞧! вот я ему покажу!
shǒumiàn
〈方〉指用钱的宽紧:你手面太阔了,要节约一点才好。shǒumiàn
(1) [gesture and facial expression]∶曲艺术语。 苏州评弹等一些南方曲种对手势动作与面部表情的统称。 泛指演员起角色及以说书人身份叙述、 评议时的一切表情、 动作
(2) [means]∶手段
手面灵活
(3) [openhanded; way of spending money] [方]∶用钱的宽紧
手面阔绰
(4) [ostentation and extravagance] [方]∶待人处世的气派; 排场
手面大
shǒu miàn
1) 手段、本领。
明.汤显祖.南柯记.第二十七出:「王大姐,这等手面,怎么防贼?」
官场现形记.第二十七回:「我倒也使点手面给他瞧,看我到底是饭桶不是饭桶?」
2) 用钱奢俭的程度。
文明小史.第三十五回:「那里面的大和尚手面极阔,很认得些京里的王爷贝子爷。」
shǒumiàn
topo. the way a person handles his money
他手面很阔。 He spends money very freely.
1) 手段;本领。
2) 指作事的排场或用钱的宽紧。
3) 曲艺术语。评弹等曲种演唱中所作的捋须、抖袖、拨闩开门、上马下马、舞刀挽弓等动作。用以刻画人物形象和交代故事情节,与戏曲中的“身段”大致相同。由於表演者不化妆,这些动作都是虚拟的。昆剧也称动作为手面。
примеры:
两面手法
двурушнический приём
他手面很阔。
He spends money very freely.
车工多面手
токарь-универсал
钳工多面手
слесарь-универсал
玩弄两面手法
engage in double-dealing practices
耍两面手法(把戏)
вести двойную игру
在…方面手疾眼快
обнаружить большую прыть
他称得起多面手
его вполне можно назвать мастером на все руки
做点手面给他瞧!
вот я ему покажу!
再好不过的多面手
непревзойденный мастер на все руки
多重职能;多重任务;多面手
многопрофильность
门门在行的人; 多面手
Мастер на все руки
在对手面前不能示弱。
Don’t display your weakness before your opponent.
月面手工工具(轮式)运输车
колёсная тележка для перевозки ручных инструментов по лунной поверхности
月面手工工具{轮式}运输车
колёсная тележка для перевозки ручных инструментов по лунной поверхности
这个青年演员自称是个多面手。
The young performer boasted himself to be an all-rounder.
他对外乡女人夸海口说他是多面手。
He boasted to the up-country woman that he was an all-round man.
一专多能; 样样通的人; 三头六臂; 全才; 门门在行的人; 多面手
мастер на все руки